previous next

He began the practice of parricide and murder with Claudius himself; for although he was not the contriver of his death, he was privy to the plot. Nor did he make any secret of it; but used afterwards to commend, in a Greek proverb, mushrooms as food fit for the gods, because Claudius had been poisoned with them. He traduced his memory, both by word and deed in the grossest manner; one while charging him with folly, another while with cruelty. For he used to say by way cff jest, that he had ceased morari1 amongst men, pronouncing the first syllable long; and treated as null many of his decrees and ordinances, as made by a doting old blockhead. He enclosed the place where his body was burnt with only a low wall of rough masonry. He attempted to poison Britannicus, as much out of envy because he had a sweeter voice, as from apprehension of what might ensue from the respect which the people entertained for his father's memory. He employed for this purpose a woman named Locusta who had been a witness against some persons guilty of like practices. But the poison she gave him, working more slowly than he expected, and only causing a purge, he sent for the woman, and beat her with his own hand, charging her with administering an antidote instead of poison; and upon her alleging in excuse, that she had given Britannicus but a gentle mixture in order to prevent suspicion, "Think you," said he, " that I am afraid of the Julian law; " and obliged her to prepare, in his own chamber and before his eyes, as quick and strong a dose as possible. This he tried upon a kid: but the animal lingering for five hours before it expired, he ordered her to go' to work again; and when she had done, he gave the poison to a slave, who dying immediately, he commanded the poison to be brought into the eating-room and given to Britannicus, while he was at supper with him. The prince had no sooner tasted it than he sunk on the floor, Nero meanwhile pretending to the guests, that it was only a fit of the falling sickness, to which, he said, he was subject. He buried him the following day, in a mean and hurried way, during violent storms of rain. He gave Locusta a pardon, and rewarded her with a great estate in land, placing some disciples with her, to be instructed in her trade.

1 A play upon the Greek word μωρός, signifying a fool, while the Latin morari, from moror, means "to dwell," or "continue."

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Maximilian Ihm)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (24 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: